钢笔论坛

标题: 派克Duofold 世纪大黄 [打印本页]

作者: 入世远栖    时间: 2019-9-9 10:00
标题: 派克Duofold 世纪大黄
品牌:派克
型号:DuoFold 125th anniver limited edition mandarin yellow黄色F笔尖 钢笔   
产地:法国
主要制造材料:18k笔尖,黄色树脂笔杆,黄色树脂笔套
物品状态:全新未使用
产品图片:
[attach]1468789[/attach][attach]1468790[/attach][attach]1468791[/attach][attach]1468792[/attach][attach]1468793[/attach][attach]1468794[/attach][attach]1468795[/attach][attach]1468796[/attach][attach]1468797[/attach]
产品描述和交易方式说明:
全新未使用,笔尾有一些摩擦痕迹,编号710/1088.接受淘宝交易,或支付宝银行汇款。包顺丰快递。
价格:11500元

作者: feilong7734    时间: 2019-9-10 00:32
比较好奇这个满大人黄,满大人,傅满洲,不是有歧视色彩的角色吗?
作者: 7721    时间: 2019-9-10 08:22
壕物,先瞻仰瞻仰
作者: 入世远栖    时间: 2019-9-10 09:48
feilong7734 发表于 2019-9-10 00:32
比较好奇这个满大人黄,满大人,傅满洲,不是有歧视色彩的角色吗?

普通话(Standard Mandarin/Putonghua) [1-2] 是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方话(官话)为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉民族通用语。 [3] 普通话作为联合国工作语言之一,已成为中外文化交流的重要桥梁和外国人学习中文的首选语言 [4] 截至2015年,中国70%人口具备普通话应用能力,尚有约4亿人只局限于听懂的单向交流。 [5] 《国家通用语言文字普及攻坚工程实施方案》计划“到2020年,在全国范围内基本普及国家通用语言文字”,具体为全国普通话普及率平均达到80%以上。 [6]
清末已出现“普通话”一词,清廷1909年规定北京官话为“国语”,民国时期多次制定国语读音,新中国成立后1955年规定国家通用语言为普通话。国语的前身是明清官话,更早之前则称为雅言
应该就是中国话,中国人的意思,大概和china的感觉差不多,反正真要是打算针对我国,怎么都避免不了


作者: cylinux    时间: 2019-9-10 09:49
feilong7734 发表于 2019-9-10 00:32
比较好奇这个满大人黄,满大人,傅满洲,不是有歧视色彩的角色吗?

“满大人”这个称谓是音译,最新改正音译为“曼达林”,英文名“Mandarin”,这个单词的释义:(中国)行政官员;官话(北方话);柑橘。早在明代的时候该词便已出现,一般是对中国乃至整个亚洲古代官吏的泛称,并不单指满清官吏,更与满人无关。


在16世纪,葡萄牙探险者是第一批来到中国的欧洲人。商人和传教士随后而来,在从明朝统治者租借的土地澳门定居。葡萄牙人称呼他们遇见的明朝官员“mandarim”,这来自马来语的“menteri”和此前梵语中的“mantri”,两者的意思都是“部长”或“顾问”。葡萄牙人从马来语中借用这个词是合理的;当时他们也在马来半岛的马六甲殖民。

随时间推移,葡萄牙人创造的“mandarin”一词有了其他意义。明朝的官员身穿黄色的袍子,这也许是为什么“mandarin”被用来形容一类柑橘。“Mandarin”也用来形容源自亚洲但是欧洲人没有见过的色彩斑斓的动物,如黄蜂、蛇,当然还有鸭子。而中国官员所讲的话成为“普通话”,也正是如此中国数亿人所说语言的英语名称仍旧来自葡萄牙语。



作者: 待业游民    时间: 2019-9-14 20:13
你们对名字居然能研究如此深入细致呀 不过真的很敬佩楼上几位的严谨




欢迎光临 钢笔论坛 (http://penmuseum.net/) Powered by Discuz! X3.2