设为首页收藏本站
PENBBS.COM第26季墨水隆重上市,详情请点击。

钢笔论坛

 找回密码
 论坛注册(注册原因请填:钢笔)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 19081|回复: 61
打印 上一主题 下一主题

Making ink bulletproof——The Economist经济学人杂志上的一篇关于墨水的文章

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-12-14 14:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 鲁提辖 于 2009-12-14 14:51 编辑

http://www.economist.com/sciencetechnology/tq/displaystory.cfm?story_id=15048773
Making ink bulletproof

Dec 10th 2009

Ink: Basic ink compositions have remained unchanged for millennia, but some companies think there is still room for improvement
Illustration by Belle Mellor

HAVING recognised the fallibility of human memory, people have been keeping records written with ink for over four millennia. Thanks to the durability of those early inks, the thoughts of our ancestors have been preserved. Indeed, civilisation itself could be said to depend on the persistence of the written word.

Early inkmakers mixed fine black soot with resin and water. Water suspended the soot, keeping the ink runny enough to write with. Once the water evaporated, the resin made the carbon particles stick to paper or papyrus. Today this is called pigment ink, and it remains in use in pens and inkjet printers. Another ancient way to make ink is to use dyes, in which the colour is dissolved rather than suspended in its solvent. The existence of two such venerable yet reliable technologies, however, has not prevented a number of companies from trying to make better inks.

When Newell Rubbermaid, an office- and home-supplies company based in Atlanta, began marketing one of its Uniball pens with a gel-based pigment ink as “fraud resistant” in 2005, it was not expecting a higher than normal level of demand. But thanks to the ink’s durability compared with dye-based inks and smooth writing due to the gel’s low viscosity, sales grew by around 25% a year. Other penmakers followed suit with similar gel inks.

This ink’s durability and fraud resistance arise because the pigment particles are so small that they lodge between the fibres near the surface of the paper, making them impossible to remove without visible damage to the page, says Leighton Davies-Smith, vice-president of research and development at Newell Rubbermaid. Applying solvents like water, acetone or bleach will dissolve most dye-based pen inks, but will not remove the pigment particles. And when it comes to writing cheques or doctors’ prescriptions, an ink’s ability to resist attack is important.

Durability also turns out to have uses in more mundane situations. Nils Miller, a senior “ink and media” scientist at HP, is all too well aware of the irritation caused by the blurring of inkjet ink by highlighter pens. Some of the technology giant’s inks have been modified following discussions with highlighter manufacturers to ensure that one firm’s ink chemistry does not disagree with the other’s.

The company with the reputation for the most “bulletproof” of inks, however, is Noodler’s Ink, a small American firm. The permanence of its inks relies in part on dyes that react with the surface of the paper’s cellulose fibres. Once written, they resist a variety of solvents known to be used by forgers, as well as more mundane solvents like water. The firm’s founder, Nathan Tardif, recounts stories of new customers who had handwritten documents rinsed clean in natural disasters, leaving behind sheets of paper covered with illegible, watery ghosts of their original written contents. He also argues that most industrially manufactured modern inks are too weak in both their colour saturation and durability.

The reputation of Noodler’s inks recently caught the eye of Nicholas Masluk, a graduate student at Yale University’s physics department. Mr Masluk, who has been tinkering with lasers since his high school days, thought he could make Noodler’s ink disappear without harming the paper underneath. He found that many of Noodler’s inks, as well as other fraud-resistant inks, could be removed with diligent use of a laser that he built for a few hundred dollars using parts bought on eBay. Although these inks can resist chemical attack, they can be blasted away by the infra-red output from a laser. Ink removal thus becomes a matter of careful aim and delivery of very short, high-energy bursts.

Mr Masluk contacted Mr Tardif with his discovery, and the two went on to test a variety of inks to see how well they could withstand laser attack. The most resistant of Mr Tardif’s inks was a popular and particularly vivid one called Baystate Blue. But it was not as chemically resilient as others, since many of Mr Tardif’s customers had expressed a need for this particular ink to be removable with bleach in case a fountain pen leaked while in a shirt pocket.

Noodler’s has since developed a new series of inks resistant to both chemical and laser attack, the most durable of which is called, somewhat eccentrically, Bad Belted Kingfisher. Although it seems unlikely that one of his customers would become the target of such high-tech forgery, Mr Tardif wants to maintain his bulletproof reputation and feels compelled to create new inks that can withstand all known attacks.

History holds a lesson for innovators of ink. Iron-gall inks displaced carbon inks because they were less prone to smudging, but they turned out to be corrosive over time. Leonardo da Vinci and Johann Sebastian Bach used iron-gall inks, and their creations have suffered as a result. Ink technologists must hope their novel creations do not inadvertently destroy what they seek to preserve.

                                                                                                         墨水也防弹


                             墨水:传统墨水配方延续千年,但一些制造商正试图改进

四千年来,人类一直用墨水书写记录来辅助人类脆弱的记忆。早期墨水的耐久性使我们能够见证祖先的智慧。可以这么说,书写延续了人类的文明。

早期墨水的配方主要是黑烟灰,松香与水。烟灰颗粒悬浮在水里,水保持墨水的流动性以方便书写,水干之后,松香就将烟灰颗粒固着在纸面上,这就是所谓的颜料墨水。直到今天一些钢笔墨水甚至打印机墨水都在延用这一配方。另一种古典墨水制造配方是所谓的染料墨水,这种墨水的颜色成分是完全溶解在水中而不是类似于颜料墨水的悬浮在水中。这传统的墨水制造方法历史悠久,配方可靠,但并没有阻止新一代的墨水制造商们推陈出新。

”Newell Rubbermaid”,一家位于亚特兰大的办公室及家庭用品供应商在2005年开始推销一种具有“防伪”功能的胶状颜料墨水 Uni ball pens, 市场反响好于预期,一年的销售增长25%。其他墨水制造商开始跟进。这种墨水有别于染料墨水耐久性与防伪性是由于颜料粉末固着在纸面的纤维之间,不损坏纸张就无法清除,Leighton Davies-Smith ”Newell Rubbermaid” 研发部门的负责人如此说明。水,丙酮之类的溶剂,或者漂白粉能清除大部分的染料墨水,但不能够移走颜料墨水的颗粒。但墨水用来写书写支票或者医疗处方的时候,防涂改功能就变得非常重要。


耐久墨水也在平常的工作环境中得到应用。Niles Miller惠普的”Ink and media”资深研究人员,非常恼火于打印机墨水与荧光笔墨水之间的界限越来越模糊。在荧光笔制造商的需求驱动之下,工业原料供应巨头们供应的墨水原料,变得越来越趋同。


Noodler’s Ink以制造“防弹墨水”闻名。Noodler’s Ink的“防弹”原理在于他的染料分子能与纸面纤维发生反应,一旦书写,笔迹能抵抗几乎所有已知的文件伪造方法,例如最简单的浸水。Noodler’s Ink的创始人Nathan Tardif 列举了大量的事实,一些新的客户曾经的手写稿在一些事故之后变成一堆水印模糊,无法辨认的废纸。他还声称,现代墨水在色彩饱和度跟耐久性方面都很弱。


最近著名的墨水制造商Noodler’s Ink ,吸引了Nicholas Masluk的眼球。这位耶鲁大学研究生,从小就喜欢摆弄激光。他认为他可以在不伤到纸面的情况下,让Noodler’s防弹墨水在纸面消失。他花数百美元从ebay上买来零部件,组装成一个激光发射机,反复镭射之下,许多的Noodler’s防弹墨水以及其他的防伪墨水都可以无损纸移除。墨水移除变成了快速高能定点爆破!


Masluk先生告知Tardif先生他的发现。两位先生继续测试各种墨水的耐镭射性能。耐镭射性能最好的居然是Noodler’s的一款非常受欢迎的艳色墨水Baystate blue!但这款墨水并不能抵抗化学侵蚀。应客户的要求,这款墨水设计成可以用漂白粉移除,以防止染上衣物不掉色。


Noodler’s Ink 由此又开发出一个新系列的墨水,既能抵抗化学侵蚀又能抵抗镭射侵蚀,其中最为强悍的被称为Bad Belted Kingfisher。尽管客户遇上如此高科技的文件伪造者的可能性不是太大,Tardif先生还是坚定的维护Noodler’s防弹墨水的声誉,迫切的要创造出新的墨水来跟新的文件伪造手段一较高下。


历史是墨水改革者最好的老师。鞣酸铁墨水代替了碳墨是因为它不会像碳墨一样总能被抹花。但是鞣酸铁墨水却有个缺点,腐蚀性,达芬奇跟巴赫使用鞣酸铁墨水书写的手稿就是明证。墨水设计者一定不会希望他们的设计毁掉他们一直努力试图想保护的。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?论坛注册(注册原因请填:钢笔)

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
2#
 楼主| 发表于 2009-12-14 14:44 | 只看该作者
本帖最后由 鲁提辖 于 2009-12-14 14:45 编辑

尝试翻译了一下,如果有错误,请大家指正。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2009-12-14 14:46 | 只看该作者
拜读了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2009-12-14 14:56 | 只看该作者
提辖兄厉害. 经济学人的文章是出名的别扭. 君视之如小菜, 其大才小生高山仰止.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-12-14 14:59 | 只看该作者
毒害我收黏鱼水呀这是!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-12-14 15:11 | 只看该作者
拜读了,鲶鱼的一些墨水还可以被擦掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-12-14 15:18 | 只看该作者
拜读了,鲶鱼的一些墨水还可以被擦掉。
haliluya_2007 发表于 2009-12-14 15:11


擦掉属于有损纸移除,不属于界定的无损纸移除
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-12-14 15:23 | 只看该作者
就文章最后一段再具体说说。那种墨水已经在众多名人手稿上体现出危害性了。

鞣酸铁墨水单看虽然有长久保留性,但的确,会对纸张产生腐蚀,因此在更长远的时限来看,也是不可靠的。

墨水酸性肯定会对纸张有影响,令纸张酸性渐渐增大,从而腐蚀。而且墨水中的金属成分,尤其是铁离子是对纸张腐蚀损害最大的。

可参考此篇文章---
http://info.paper.hc360.com/2005/08/09080025697.shtml

相关段落引用如下---

“ 二、档案纸张的老化
  在档案保存和利用的过程中,档案纸张在外观、结构和性质诸方面逐渐发生着不可逆的变化,人们称之为“老化”或“恶化”。纸张老化具体表现在三个方面,即变色、强度下降和化学性质变化。
。。。。。。

③书写、印刷在档案纸张上的字迹材料含酸;
。。。。。。

4.金属物对档案纸张老化的影响。造纸生产过程中使用的水、金属机械、蒸煮液、填料施剂等都给纸张留下了铁、铜、锰、钛、锌、钙、镁等金属离子。书写、印刷在档案纸张上的字迹材料,落在档案上的灰尘、污物,用来装订档案的金属物及存入档案的金属柜架,也都会给纸张带来各种金属物质。虽然金属物在档案纸张上的含量甚微,但却对档案纸张的老化过程起着不可低估的作用,主要表现在:
  (1)催化纸张纤维素的氧化降解。微量的铁、铜、钴等金属离子在湿或光的条件下,会催化纸张的氧化和脆化,使纸张发黄、发脆。
  (2)金属的光敏作用。铜离子、二价三价铁离子、二氧化铁、氧化锌等都是光敏剂。它们对光的吸收和传递导致了纤维素、半纤维素的光氧化降解,是档案纸张返黄的重要原因。
  在所有多种物中,铁的危害作用最为显著。金属物的上述危害无论对酸性纸还是中性纸都存在。金属物的含量极少是古代手工纸耐久性好和寿命长的原因之一。
  档案纸张不可能杜绝金属物污染,珍贵的档案文件必要时可通过去污的方法除去部分金属离子
。通过控制库房温湿度以及采取防光措施来抑制金属物的催化作用则更有普遍意义。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-12-14 15:41 | 只看该作者
擦掉属于有损纸移除,不属于界定的无损纸移除
旧王孙 发表于 2009-12-14 15:18
有损也属于高阶无穷小了,对比下其他的墨水就知道不同了。要这样说的话水泡也可以溶解部分纸张,因为绝对不溶的东西是没有的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2009-12-14 15:43 | 只看该作者
就文章最后一段再具体说说。那种墨水已经在众多名人手稿上体现出危害性了。

鞣酸铁墨水单看虽然有长久保 ...
旧王孙 发表于 2009-12-14 15:23
这个也拜读了,看来我还是用鲶鱼好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2009-12-14 15:49 | 只看该作者
厉害厉害,有传世的东西还是用鲶鱼写
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2009-12-14 16:35 | 只看该作者
这新名字真调, bad belt kingfisher

楼主辛苦了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2009-12-14 16:57 | 只看该作者
楼主英文太强了。。拍的鲶鱼还在路上 现在用的4001 真是遇水即化啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2009-12-14 18:36 | 只看该作者
就文章最后一段再具体说说。那种墨水已经在众多名人手稿上体现出危害性了。

鞣酸铁墨水单看虽然有长久保 ...
旧王孙 发表于 14/12/2009 07:23



    我现在还是觉得铅笔比较稳定。。。。只要不去用橡皮擦
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2009-12-14 18:52 | 只看该作者
回复 14# Edinburgh


    铅笔有时候用手蹭一蹭就花掉了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2009-12-14 19:34 | 只看该作者
本帖最后由 旧王孙 于 2009-12-14 19:36 编辑

其实从这小小墨水的取向和侧重点不同,也可看出欧系美系之不同。

和欧系那些香味,天然原料调配(红酒等),DIY调配等墨水比较,美系鲶鱼的侧重点就不一样。欧系侧重趣味,文化和奢侈品意味,美系侧重功能,实用和技术的开拓。

在钢笔的黄金时代,美系钢笔正是凭借着这种实用主义和开拓创新的精神,无敌于天下。在钢笔已不具实用价值和一切可能几乎已被发掘殆尽的今天,欧洲人接班,向着奢侈品一途来延续。

不过也可以理解,美国人的实用主义精神和强大的创新能力决定了他们永远都会活跃于最前沿最赚钱的工业领域,试看今天,网络时代,windows,google,iphone/ipod,哪个不是捞得盆满钵满?有的人甚至曾经凭此一度雄踞世界首富。美国的文化取向和市场机制就自然决定了他们只会将最优秀的头脑贡献于最能带来回报的领域。

美国人这样天生的现代民族和工业民族,真要在某个领域发起飚来,十个欧洲人也不是对手(欧洲人为什么要搞欧盟?很大原因就是认识到任何一个单一的欧洲国家都不可能同美国人或日本人竞争,只能联合起来才有出路)。欧洲人现在在钢笔牛逼,那是美国老大不屑玩。原来好像是丘吉尔成功说服美国参加对德作战后,看到美国那强大的工业实力,感叹过:“我知道我们赢定了。”100多年前,凡尔纳这个欧洲人在其小说《从地球到月球》中,也曾表达过类似的意思---

“其实这也没有什么好奇怪的。美国人,世界上第一批机械学家,跟意大利人天生是音乐家,德国人天生是哲学家一样,他们是夭生的工程师”
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2009-12-14 19:59 | 只看该作者
所以,我也觉得不必慨叹现在的派克水人和先辈们比起来为何如此的不思进取不争气,正如我们也不必抱怨古代中国人的漆器工艺为何后来反倒不如日本人,为什么要这样呢?看看历史发展就知道了,我们伟大的祖先那时候已经开发出了瓷器这样更好更先进更有前途且更能圈钱的器具,为什么还要把民族中最智慧的工艺头脑浪费在漆器这样相对落后的器具上呢?留给日本人好了,总得让人家也有个活路,就像在钢笔领域里,美国人也给欧洲人留了条活路一样,当然,这是自私性的留条活路
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2009-12-14 21:51 | 只看该作者
王孙兄的点评舒服之极,这些内容我努力想要表达却表达不清。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2009-12-14 22:02 | 只看该作者
最佩服美国佬在国防科研上的能力,THE SOURCE OF INNOVATIONS
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2009-12-14 22:24 | 只看该作者
学习了!但鲶鱼对我来说还是太贵了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

PENBBS第27季墨水

小黑屋|手机版|Archiver|钢笔论坛 ( 桂ICP备12002903号  

GMT+8, 2024-9-22 21:17 , Processed in 0.145000 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表